en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands

The problem with "I'm agree"

Reviewed and edited by Anwar Kareem 18/02/2025, 05:37
English.me team member

What kind of error is it?

I'm agree or I agree. What's correct?

Grammatical error - subject-verb agreement and verb usage.

Why do people make this mistake?

People often make this error due to direct translation from other languages where a similar expression uses the verb "to be" with an adjective or past participle. For example, in French "Je suis d'accord" or Spanish "Estoy de acuerdo," which literally mean "I am agree." Non-native English speakers may translate these structures word-for-word into English, leading to the error.

What is correct?

The correct expression is "I agree." In English, "agree" is an intransitive verb that does not require the verb "to be." It should directly follow the subject without any auxiliary verbs in the present simple tense.

Examples of correct usage

  • I agree with your opinion.
  • She agrees to participate in the project.
  • They agreed on the terms of the contract.
  • We all agree that this is the best solution.

Recommended posts in Grammar

Why "sneak peak" doesn't quite hit the summit

Why "sneak peak" doesn't quite hit the summit

People often make this error because "peak" and "peek" are ... Learn more →

Nail in the coffin: dispelling the "death nail" myth

Nail in the coffin: dispelling the "death nail" myth

The error likely arises from confusion between similar idiomatic expressions, ... Learn more →

Debunking "comprised solely of": why this phrase doesn't add up

Debunking "comprised solely of": why this phrase doesn't add up

People often use "comprised of" thinking it is synonymous with ... Learn more →

Avoiding "a one of the" wrong article use

Avoiding "a one of the" wrong article use

People may make this error due to confusion about article ... Learn more →