en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands

The problem with "I'm agree"

Reviewed and edited by Anwar Kareem 18/02/2025, 05:37
English.me team member

What kind of error is it?

I'm agree or I agree. What's correct?

Grammatical error - subject-verb agreement and verb usage.

Why do people make this mistake?

People often make this error due to direct translation from other languages where a similar expression uses the verb "to be" with an adjective or past participle. For example, in French "Je suis d'accord" or Spanish "Estoy de acuerdo," which literally mean "I am agree." Non-native English speakers may translate these structures word-for-word into English, leading to the error.

What is correct?

The correct expression is "I agree." In English, "agree" is an intransitive verb that does not require the verb "to be." It should directly follow the subject without any auxiliary verbs in the present simple tense.

Examples of correct usage

  • I agree with your opinion.
  • She agrees to participate in the project.
  • They agreed on the terms of the contract.
  • We all agree that this is the best solution.

Recommended posts in Grammar

Why 'wreckless' isn't the word for careless driving

Why 'wreckless' isn't the word for careless driving

People often confuse the word "wreckless" with "reckless". The error ... Learn more →

Nail in the coffin: dispelling the "death nail" myth

Nail in the coffin: dispelling the "death nail" myth

The error likely arises from confusion between similar idiomatic expressions, ... Learn more →

Why "jewlery" doesn't shine: a guide to correct spelling

Why "jewlery" doesn't shine: a guide to correct spelling

People often make this error because of the phonetic pronunciation ... Learn more →

Brought to light: why "has brung" misses the mark

Brought to light: why "has brung" misses the mark

People often incorrectly apply regular verb conjugation rules or misunderstand ... Learn more →